TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 16:5

Konteks
Shimei Curses David and His Men

16:5 Then King David reached 1  Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. 2 

2 Samuel 16:10

Konteks
16:10 But the king said, “What do we have in common, 3  you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:5]  1 tn Heb “came to.” The form of the verb in the MT is odd. Some prefer to read וַיַּבֹא (vayyavo’), preterite with vav consecutive) rather than וּבָא (uva’), apparently perfect with vav), but this is probably an instance where the narrative offline vÿqatal construction introduces a new scene.

[16:5]  2 tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.”

[16:10]  3 tn Heb “What to me and to you?”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA